Преподаватели английского выделяют несколько ошибок, с которыми сталкиваются ученики. В первое время сложнее всего понять логику английского. Безусловно, она отличается от русского языка. Потом может появиться путаница с английскими временами, вопросами и другими темами грамматики. Регулярные тренировки и привычка формулировать английские предложения решают эту сложность достаточно быстро. В какой-то момент ученик начинает лучше чувствовать язык, словарный запас расширяется каждый день, правила грамматики уже не снятся в кошмарах, тогда на первый план выходят ошибки разговорной речи. Рассказываем про самые частые ошибки в английском.

Ошибка с построением предложений

Первое, что стоит запомнить каждому начинающему: английские фразы никогда не переводятся дословно. Поначалу к этому сложно привыкнуть, ведь в русском языке одно и то же предложение можно сказать с разным порядком слов. Например, “Красное кресло стоит в комнате” и то же самое значение будет у предложения “В комнате стоит красное кресло”. Возможно, интонация придаст фразе дополнительный смысл. И говорящий имеет в виду, что красное кресло стоит в комнате, а желтое в другом месте. И в русском именно порядком слов можно показать такую тонкость. Но в английском все проще, и это нам только на руку. Никаких сюрпризов. А значит, надо только запомнить, что на первом месте стоит главный герой предложения, за ним следует глагол и после второстепенные члены.

Ошибка с  to listen и to hear

Ошибки в глаголах

Еще одна из частых ошибок — это путаница с очень похожими по смыслу глаголами. Например, to listen и to hear. Глагол to listen переводится как “слушать”, а hear — слышать. Их нельзя поменять местами  и они очень по-разному звучат. А в русском слышать и слушать различаются только одной гласной.

Ошибка с to say, to talk и to tell

Похожая ситуация с глаголами to say, to talk и to tell. Say — солдат-универсал в английской речи. В русской у него много вариантов. Сказал, ответил, поинтересовался… В английском будет только вариант с to say. To talk переводится как говорить и разговаривать. И это главное запомнить и не путать его с to say. Глагол to tell переводится как рассказывать. И с ним есть тонкость. После глагола to tell  не нужен предлог (tell me, вместо tell to me). Это надо просто запомнить.

Ошибка I am agree

Английский для начинающих

Правильной формой будет: I agree.

Попробуем разобраться, в чем причина. Большинство вставляет «am», поскольку на русском эта фраза звучит, как: «Я согласен», где слово agree воспринимается в качестве прилагательного. Но в английском языке данное слово является глаголом. Поэтому лучше перевести данную фразу, как: «Я соглашаюсь» и тогда проблем с употреблением не возникнет.

В принципе, ошибкой не будет фраза: «I am agreed», дословно она переводится, как: «Я согласован», что может только запутать.

| Читайте также: Аудиокниги на английском. Лучшие сайты и сервисы

Ошибка с I feel myself great

Правильным вариантом будет: I feel great.

Главный совет для начинающих – просто забыть о существовании первого варианта фразы, поскольку носителями языка данное предложение может быть истолковано неправильно и повлечет за собой непонимание. Безусловно, на русском предложение звучит абсолютно понятно и безобидно: «Я чувствую себя отлично», однако для английского языка введение в предложение слова «себя» является абсолютно неуместным и лишним.

Ошибка с who и whom

Как учить английский

Who — это местоимение, такое же как “он”, “она”, “оно”, “они”, “мы”. Все это — субъектные местоимения. А whom — объектное местоимение, такое же, как “нас”, “их”, “ним”, “ее”. Поэтому whom следует употреблять, когда местоимение становится объектом предложения.  

Ошибка с It depends from

Правильная фраза выглядит следующим образом: It depends on.

Подавляющее большинство русскоязычных людей сталкиваются с предлогами, которые многих повергают в шок своей непредсказуемостью. Для некоторых именно предлоги являются камнем преткновения, с которым сложнее всего разобраться и понять английский.

Дело в том, что все предлоги и особенности их употребление невозможно зазубрить, их нужно понять и принять в общем контексте. Нужно отойти от дословных переводов и догм русского языка, ведь именно из-за этого многие ошибочно переводят фразу «Это зависит от» как вышеуказанный неправильный вариант. Зачастую «от» переводится как «from», в то время как правильно будет употребить «on».

Ошибка с Because и Since

Тут просто стоит запомнить, что Since всегда имеет отношение ко времени. Because указывает на причину.

| Читайте также: С какого возраста и как начинать учить английскому ребенка

Ошибка с may и might

Эти слова часто путают, но их нельзя считать синонимами. May выражает возможность, а might — неопределенность. Человек, говорящий “I may have more pizza” подразумевает, что он не хочет больше пиццы. А если вы не хотите пиццы на неопределенный срок или вообще, следует сказать I might have more pizza”

Ошибка с very unique, extremely unique

Синонимы в английском

Правильной формой является unique.

На самом деле данная ошибка является наиболее распространенной среди людей, изучающих английский язык,  и среди его носителей. Связано это с тем, что человек, когда хочет выделить что-то или подчеркнуть, поддается эмоциям и старается всеми возможными словами акцентировать внимание на необычной ситуации или уникальном предмете. Именно употребление неправильных форм свидетельствуют о неординарности сложившейся ситуации. Все перечисленные слова «уникальный», «неповторимый», «единственно такой» можно озвучить одним словом: unique. Это слово нельзя употреблять с такими словами как very, поскольку слово и так обозначает совершенство, которое не может быть больше или меньше.

Изучив эти простые правила, каждый начинающий сможет избежать определенных ошибок и непонимания со стороны носителей языка. Главное, использовать английские слова правильно и тогда можно гордиться собственными достижениями. Как правило, люди, которые в совершенстве владеют иностранным языком всегда вызывают уважение и восхищение у других людей. Даже некоторые носители допускают ошибки, поэтому приятно знать свою осведомленность в некоторых моментах.

| Читайте также: Глаголы, артикли и другие правила английского, без которых точно никак

Изображения: Pixabay